Fremdsprachen
Wir leben im Zeitalter der Globalisierung, wir blicken fast regelmäßig über unsere Grenzen hinaus, wir arbeiten und leben in anderen Ländern, in anderen Kulturen.
Aber das Leben besteht nicht aus Arbeit allein: ist man in einem fremden Land, so ergeben sich Freundschaften, es werden Beziehungen daraus, eine Liebe keimt auf, man entschließt sich zu einem gemeinsamen Leben, will die Zukunft gemeinsam gestalten. Somit steht eine Hochzeitsfeier ins Haus.
Zu so einer bikulturellen, internationalen Hochzeitsfeier werden sicher auch Gäste eingeladen, die nicht Deutsch verstehen oder sprechen. Aber sie sollen in die Hochzeitszeremonie mit eingebunden werden.
Es empfiehlt sich dann, die Hochzeitszeremonie zweisprachig zu gestalten. Natürlich bietet sich immer Englisch als die moderne lingua franca an, doch schön wäre es, wenn man tatsächlich die Heimatsprache eines der Partner spricht.
Hier biete ich an, neben Deutsch die Zeremonie auf Englisch, Französisch oder Portugiesisch ( – o Português do Brasil!-) zweisprachig zu gestalten.
Wir werden bei der Planung die einzelnen Teile der Feier besprechen und die jeweils geeignete Sprache für die Segmente hierfür heraussuchen und bestimmen.
Zwei Sprachen aber eine Liebe! Zwei Kulturen, aber ein Paar!
Herzlich willkommen – you’re welcome
soyez les bienvenus – bem vindos à todas e à todos